Status

Stray Syndrome / Kris feat. Kagamine Rin (Commission)

Hi again! I’ve managed to wiggle in another commission. This time with a fast-paced single by Kris. The lyrics are bittersweet, and I hope I captured that tone through my words. Enjoy!

さぁ、毒を吐こうか 自我で黙ってる
So, should I spit out the poison? I pridefully hold my tongue, being intervened by
“感”と”情”の干渉 この手また引き裂いて
“feel” and “ings” as I separate these hands again
とうに忘れていた 他人の声が
The sound of other people’s voices that I’d long forgotten
猛毒を創造 優しさなんてもう尽きたのさ
created a lethal poison, and something like kindness already ran out

知らぬ間に 誰かを信じていた
Before I knew it, I believed in someone
この純情が ほらこんなにも嘘に染まって
That innocence tainted with so many lies
もう良いんだ 醜い自分に別れを告げて
I’m cruel so it’s fine if you want to cut me off
僕はもう 扉に そっと手を伸ばしていた
My hands were meekly reaching for those pearly gates

嫌いな声に泣いたって 必死に祈って
I hysterically prayed with a voice hoarse from crying
さぁ、だんだん痛んだ心が 磨り減ってゆく
Now, my gradually aching heart is worn out
「嗚呼、神さま見てて こんなに辛いんだ」
“Ahh, God, look at how much I’m suffering”
きっと僕は天国にだって 逝けるんだろうな!
I’ll definitely go to Heaven when I die!

よく出来た世界にはさ 希望だけが無いな
There’s no hope in this well-made world
その、感情も無い言葉が 突き刺さってく
those passive words keep stabbing me
朽ちゆく愛の賛頌 悪に染まる前に
This is the eulogy of my rotten love, before it’s soaked in evil
感傷の不幸を見ないで 消え去ってたいな
I want to leave it behind with the bitterness that came with it

廃に横たわってる 僕の抜け殻が
My discarded husk is waiting to be abandoned, intervening with
“愛”と”憎”に干渉 妄想で今日を壊している
“love” and “hate” as I destroy today with delusions
優雅に流れていた 空白の時間が
The empty time gracefully flowing on
無情な世の創造 幸せなんてもう飽きたよな
created a cold world, and we gave up on something like happiness

疲れ切った 日々を剥がしては
When I peel off those tiring days
何を遺して 黒く塗り潰しているんだ
I paint over whatever’s left behind in black
哀しいな 静かな夜に幻想を抱いて
embracing illusions on those quiet and somber nights
扉の 鍵はもう そっと握ってるんだろう?
I hold the key to those pearly gates, don’t I?

仕舞い込んだ未来に 後悔は無いな
I’ll have no regrets in the endless future
この、散々嘆いた心が 悲劇を知る
This utterly grieving heart knows tragedy
「ねぇ、神さま聞いて 涙は出ないんだ」
O God, please listen, I can’t cry
きっと僕は赦しを得て 天に昇るんだ!
I’ll definitely be forgiven, and go up to Heaven!

こんなにも世界にはさ 孤独があるんだ
There is so much loneliness in this world
その、愛情も無い言葉で 奪われてく
We’re swept away by those loveless words
「許してくれないか もう何も無いんだ」
“Won’t you forgive me? I have nothing left now.”
全てを捨てるように 楽になりたいな
I threw away everything so I could feel better

嫌いな声に泣いたって 必死に祈って
I hysterically prayed with a voice hoarse from crying
さぁ、だんだん痛んだ心が 磨り減ってゆく
Now, my gradually aching heart is worn out
「嗚呼、神さま見てて こんなに辛いんだ」
“Ahh, God, look at how much I’m suffering”
きっと僕は天国にだって 逝けるんだろうな!
I’ll definitely go to Heaven when I die!

歪な愛に抱かれ 息を止めようか
Embraced by a twisted love, I’ll stop breathing
ほら、散々痛んだ心が 眠りに就く
Look, my utterly aching heart is falling asleep
「ねぇ、神さま僕は 救われたんでしょうか?」
“O God, can I ever be saved?”
二度と目覚めないよう 罪をほどくんだ
I repented for my sins by never waking up again

Leave a comment